Les paragraphes suivants restituent des traces et des échos du travail d'atelier sur la parole . Die folgenden Absätze wiedergeben Spuren aus der Sprachgestaltungsarbeit in der Künstlerwekstatt . Es sind Notizen , die oft Fragen formulieren oder unerwarteten Hypothesen die , wenn Musse und Zeit vorhanden wäre , oder zu späteren Zeitpunkte , wenn sie und ich weitergereift sein würden , sich zu Aufsätzen fortentwickeln könnten . Sie werden hier veröffentlicht weil sie vielleicht Leserinnen und Lesern auch als Anregung dienen könnten .
Die zweite Absatzfolge bietet Auszüge von tagebuchartigen Notizen Sammlungen . Wenn mein Blick auf die momentane Weltlage schweift oder auf Ereignissen die mich betreffen sich richtet , werfe ich , wie sonst viele andere Zeitgenossen , einige Worte oder Sätze auf ein Blattpapier und wenn es sich ergibt , werden sie zu ein späteren Zeitpunkt erweitert . Solches zu veröffentlichen macht insofern Sinn , dass Leserinnen und Lesern ab und zu mit unkonventionellen oder andersartigen Ansichten als die eigenen konfrontiert werden .
Ces fragments ne sont pas traduits mais laissés dans la langue avec laquelle ils ont été formulés spontanément .
Bruits d'atelier / Bruits d'atelier
2020
2019
2018
2017
2016
2015
Aus Tageblätter / Marques pages
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013